Itt a második fejezet... Igazából nem tudom, hogyan is viszonyulok hozzá, lehetett volna rosszabb és jobb is... Majd ti eldöntitek. :D A kalmari unió - Finnország szemszögéből.
Keskiaika
Finnország alapos mozdulatokkal súrolta a kastély kövezetet.
Megterhelő és megalázó egy munka volt, gyakran megfájdult a háta, de valahogy
mindig rábízták a takarítást. A fiú biztos volt benne, hogy ez Dánia bosszúja,
amiért eleinte annyiszor szökött meg. Persze mindig visszahozták, hiszen
könnyen rá tudtak találni, ha nagyon akartak. Az ellenállást akkor adta fel,
amikor a szeme előtt elégették a dobját; a dán nevetve hozzátette, hogy nagyon
jó tüzelőanyag volt, pedig még szikrát is szórt. Finnország úgy érezte, a
lelkét is vele égették. Többé nem mert ellenkezni, s nem is volt miért. Lassanként
betört, elfogadta a kereszténységet. A múltat viszont nem feledte el, ahogy a
vizek, erdők tündéreit sem; ha módja adódott rá, kiszökött hozzájuk és áldozott
nekik.
Halványan még emlékezett Novgorodra. Dánia egy italozás
alkalmával elkotyogta – Finnország volt felelős, hogy mindig csurig legyenek
töltve aranyló színű sörrel a kupák, serlegek, míg a dán önmagát és
remélhetőleg az asztaltársaságot is szórakoztatta –, hogy holmi keletről
érkezett lovas népség leigázta a szlávok államait, feldúlta fél Európát és ők
örülhetnek, hogy itt élnek északon egy nagy boldog családban, ami minden földet
és minden népüket megóv az ilyesféle katasztrófákról. Még csak meg sem merik
őket támadni, hiszen lerí róluk, mennyire erős ez az unió.
Nagyon sokáig nem tudta meg, mi történt ezek után Eestivel.
Valószínűleg ő is új nevet kapott, mint ahogy ő sem használhatta többé a
Suomit. A Finland eleinte rémesen
idegennek hangzott, de aztán lassan hozzászokott.
Öten éltek a hatalmas kastélyban – legalábbis a hozzá
hasonlók, az országok. Finnország eleinte azt hitte, csak négyen vannak, aztán
egy nap Norvégia kihozta a kicsi Izlandot, aki betegesen sovány volt,
mindannyiuknál sápadtabb és súlyos köhögéssel küzdött, valahányszor megszólalt.
Dánia nem szerette, ha ott van, mert szerinte ő terjesztett minden kórságot,
ami a népet bántotta; a norvég nagyon haragudott rá, ha ilyet mondott, hiszen
mégiscsak az öccsükről beszélt. Megjegyezte, hogy talán tehetne annak érdekében
valamit, hogy ne legyen olyan hideg a kastély telente, és ezzel nem csak a
kevés kandallóra célzott.
Dánia azt mondta, ők egy család. Névlegesen ugyan befogadták
Finnországot, de ő úgy érezte, neki van a legrosszabb helyzete; ez egészen
addig hitte, míg nem látta egyszer, ahogy összeverekedik a vár ura
Svédországgal. Norvégia rázta fel aznap éjszaka, hogy vigyázzon Izlandra, aki
álmatlan és lázas, míg ő szétszedi a két istentelent. A finn a kisfiú szobája
helyett a norvég után lopakodott, s a kiáltásokból és a várudvaron meggyújtott
fáklyák miatt azt hitte, támadás érte őket. Aztán látta, ahogy Svédország és
Dánia egymásnak ugranak, kardjaikon szikrázik a holdfény, mintha vér is
megcsillanna rajta. Finnország riadtan rohant Izlandhoz, bevágta maga mögött a
súlyos ajtót, és a fának simulva próbálta csitítani szaporán dobogó szívét; a
kisfiú az ágya szélén ücsörgött, és a papucsa után kalimpált kicsi lábaival.
– Már megint verekednek, igaz? – kérdezte Izland, ahogy
meglátta berontani a feldúlt Finnországot a szobájába. A finn először tátogott,
mert nem tudta, mi lenne erre a helyes válasz, aztán megpróbálkozott egy
halvány mosollyal, ami elég elgyötörtnek hatott. Izland fintorgott.
– Nem, csak… csak összevesztek, és kicsit hangosabban
szólalkoztak össze – hazudta, s szék nem lévén leült Izland mellé az ágyra. A
kisfiú nekidőlt, mire ő ösztönösen átölelte a kicsi, remegő testet.
Mindkettőjüknek jól esett, egymás félelmeit csökkentették. – Jobb lenne, ha
aludnál, reggelre elmúlik.
– Nem tudok – nyöszörögte Izland. – Minden éjjel ez megy. Ki
akarok menni és megmondani nekik, hogy… – Hirtelen elsírta magát, mire
Finnország elkezdte ringatni és csitítgatni, ahogy azt finnugor testvéreivel is
tette annak idején.
– Éjszaka van, veszélyes odakint.
– Akkor mesélj nekem – kérlelte Izland, és szipogva Finnország
mellkasába fúrta a fejét. A fiú megsimogatta a gyerek haját és majdnem
felnevetett a kérésre.
– Nem hiszem, hogy Dániának tetszenének azok a mesék, amiket
én ismerek.
– Pedig én nagyon szeretem a meséket. És énekelni tudsz? –
Izland elhúzódott tőle, és nagy szemekkel nézett rá. – Kérlek…
– Hát jól van, abban semmi rossz nincs.
Így hát Finnország halkan álomba énekelte Izlandot. Közben
igyekezett nem arra gondolni, mi történhet odakint, amíg ő a legkisebb
skandinávot nyugtatgatja, mert ha eszébe jutott, ahogy a másik kettő és
bizonyára már Norvégia is harcolnak, akkor önkéntelenül megbicsaklott a hangja
és elvesztette a dallamot. Végül őt is elnyomta az álom Izland mellett, a
szokatlanul meleg és puha dunyhák között.
A szolgák belső, ösztönös órája ébresztette hajnalban, jóval
a napfelkelte előtt. Óvatosan kibújt Izland mellől, vigyázva, nehogy
felébressze a kisfiút, aztán leosont a konyhába. Teljes felfordulás fogadta, s
jól tudta, hogy ezt neki kell eltakarítania, mielőtt még felkelnének a
szakácsok és szolgálók. Szenvedve hozzálátott az edények, tányérok sikálásának,
aztán összesöpörte a port és a koszt, mindent a helyére tett. Piszkos egy munka
volt, de utána önmagát megjutalmazandóan kiment az udvarra levegőzni. Odakint
próbált elvonatkoztatni a ténytől, hogy a gyenge fűszálakon időnként nem csak
harmat csillan. A vércseppek bíborvörös mementóként szolgáltak az előző éjszaka
történteknek; nem lehetett tudni, kitől származtak. Finnország nem is akarta találgatni,
elvégre végre jutott ideje kijönni a szabad levegőre, és innentől kezdve semmi
sem számított.
Szabadság… Ez a szó tabunak számított Dánia kastélyában – senki
sem mondta ki hangosan, de mindannyian gondoltak, vágytak rá, ott remegett a nyár
ígéretét hordozó szellőben. Finnország már nem emlékezett rá tisztán, milyen
érzés is volt szabadnak lenni, Dánia pedig gondoskodott róla, hogy legyen annyi
munkája, hogy még ideje se legyen gondolni rá, vagy megkérdőjelezni, amit mond
és parancsol, netalán lázadozni. Kiváló módszer volt, a finn minden egyes nap
végén rettenetesen fáradt volt, dolga végeztével szabályosan beájult az ágyba,
hogy aztán kakasszóig ki se keljen onnan. Különben is, ereje se lett volna
elmenni; meggyengült a kastélyban való tartózkodás óta, nem is számolta az
éveket. Tíz, húsz, talán már száz? Mindegy volt. Legnagyobb bosszúságára
ezalatt egy centit sem nőtt, így – Izlandot leszámítva – ő volt a legkisebb,
ami enyhén frusztrálta. Dánia szinte fehérnépként tartotta számon, s nem ítélte
fontosnak, hogy őt is megtanítsák a kardforgatás nemes művészetére. Finnország
pedig elfelejtette vele közölni, hogy már ért valamicskét a fegyverekhez, főleg
a késekhez, és egész jól lő íjjal. Valószínűleg felesleges információ lett
volna, ami úgy sem változtat a helyzetén. Így is volt elég dolga.
A finn keresztülsétált az udvaron, s gondosan ügyelt rá,
hogy a lehető legnagyobb ívben kerülje ki a tegnap éjszaka emlékeit. A fal
tövébe érve felnézett a masszív bástyákra, hagyta, hogy a szédítő magasságuk
magával ragadja a képzeletét, szinte már az arcát érezte az arcába vágó erős
szelet, ahogy borzolja a haját… s egyszerre valóban csapódott valami az arcába.
Finnország elfintorodott és majdnem eldobta a rongyot. A konyhaablakból egy
fiatal lány vigyorgott rá, aztán megjelent mögötte a szakácsnő egy méretes
fakanállal a kezében.
– Ha a fiatalúrnak nincs jobb dolga, mint odakint sétálni,
akár be is jöhet segítkezni az ebédhez – rikkantotta, Finnország pedig nem mert
ellenkezni.
És tényleg befogták főzni. Nem is sejtették, hogy ezzel
elindították a finn nem éppen fényesnek ígérkező konyhai karrierjét.
Finnország szorgalmasan hámozott, darabolt, mindent
megcsinált, amit csak mondtak neki, aztán lassanként mindenki eltünedezett
valahová; ki-ki a férjét ment látogatni valamelyik építkezésre, frissítőül
sörrel készülve, volt olyan, aki a szeretője után nézett, s a sok munka
közepette megengedett magának egy-egy pásztorórát a közeli ligetekben. A fiú
fáradtan lerogyott a rotyogó fazék mellé, és egy elcsent répán rágódott, míg
szalmaszálakat fonogatott egybe. Nem sokáig volt nyugta; a tűz hol kialudni
akart, hol túlságosan nagyra nőtt, és alig győzte kisebbre rimánkodni, a víz pedig
elfőtt a húslevesről, muszáj volt hozzáönteni egy kicsit vagy sokat; fogott egy
kanalat, belekóstolt, majd sótlannak találta. Ha már ott volt, nem csak az
általa hiányzónak vélt sót rakta bele, hanem kipróbált pár finom illatú,
valószínűleg méregdrága keleti fűszert, amit az egyik legmagasabb polcon
tartottak. Úgy ítélte meg, sikerült tűrhetően feljavítani a levest, és
elégedetten hátradőlt.
A fél órával később visszatért szakácsnő nem úgy
találta. Finnország mindig is pocsékul hazudott, és a széket is otthagyta a
szekrény előtt, így hát nem volt csoda, ha lebukott.
– Imádkozz, hogy Christensen úr ne vegye észre – sziszegte
az asszonyság, és Finnország gyorsan kitért előle, mielőtt fejbe kólintotta
volna a fakanállal.
Aznap Finnországnak kellett felszolgálnia. Zártkörű vacsora
volt, csak országokkal, de a finn rettegett Dánia várható haragjától. A férfi
nagyvonalúan intett neki, hogy foglaljon helyet a két megnémultnak tűnő
testvére között, majd csöndben ettek. Finnország már az első kanál után érezte,
hogy valahol nagyon elvétette a sulykot, ugyanis az étel szörnyű volt, még a
legjobb indulattal sem ehetőnek nevezhető; érezte magán Dánia pillantását,
ezért nem merte abbahagyni az evést, amikor az lecsapta a kanalát és felhagyott
vele. Norvégia és Svédország is lassan letették a maguk kanalát. Amikor
Finnország következőnek felnézett, találkozott a szeme Dániáéval, aki valahogy
nagyon furcsán nézte.
– Örülök, Finnország, hogy ízlett a saját főztöd –
mosolygott, közben magához intette a fiút. A finn habozott felállni, de Dánia
súlyos gyűrűkkel ékesített ujjai egyre gyorsabb, idegesebb ütemet vertek az
asztallapon. Jobbnak látta minél hamarabb odalépni elé. – Halljuk, ki kért meg,
hogy tedd érdekesebbé a mai ebédet?
– Senki… – motyogta. – Csak lefőtt róla a víz, aztán
megkóstoltam és sótlan volt… Nagyon sajnálom.
A pofon, amit a kreativitásáért kapott, végigvisszhangzott a
termen. Norvégia megrökönyödve nézett rájuk, Svédország viszont felpattant,
mintha oda akarna rohanni… Finnország mindezt nem látta, mert égő orcájára
szorította a kezét és a könnyeit nyelte vissza. Dánia sosem bántotta nyíltan, fizikálisan,
fölös energiáit meghagyta a Svédországgal való verekedéshez; legfeljebb
gúnyolódott vagy nevetett a finnen.
– Halljuk, csinálsz-e még ilyet? – duruzsolta halkan, és
megsimogatta a megalázott finn riadt arcát. A fiú gyorsan megrázta a fejét és
igyekezett kihúznia magát, nehogy szégyenben maradjon. – Nem? Nagyon helyes.
Meg ne lássalak még a konyha tíz méteres körzetében sem.
Finnország ezek után nem ebédelt tovább; elmenekült a
szobájába és kisírdogálta magát, majd nekilátott a folyosó felsöprésének. Ha
ezt meglátja Dánia, talán elfelejti a botlását.
Ez volt az első és utolsó alkalom, hogy a ház ura kezet
emelt a finnre, de mindenkinek megmaradt az emlékezetében. A fiú ezek után jó
ideig még csak az alapanyagok környékére se mert nézni, később pedig ódzkodott
tőle, hogy akármit is főzzön; ha meg mégis rákényszerült, rögtön beugrott neki
ez az emlék és a későbbi kérések, hogy legyen oly szíves, ne próbálkozzon vele.
Ezek után Dánia udvarában megmaradtak neki az addigi szokásos munkái; felmosta
a padlót, ott takarított, ahol csak lehetséges, besegített az istállóban a
lovászfiúknak, szénát és lópotyadékot hordott, aztán ha a kastély urának kedve
támadt összeakaszkodni Svédországgal, felsikálta utánuk a vért – és ez volt
mindközül a legrosszabb. Persze sosem tudta, kinek a vérét takarítja el, de
volt, hogy utána olykor napokig nem került elő valamelyikük, és a finn nem
tudta eldönteni, kiért is kellene aggódni.
Aggódni – valóban aggodalom volt, amit mondjuk Dánia iránt
érzett, vagy igazából ott volt mellette a remény, hogy hamarosan megszabadulhat?
Nem tudott dönteni. Választania kellett, hogy kit ápol előbb, amikor egyszer
annyira összeverekedett a két legidősebb germán, hogy mozdulni sem tudtak a
sebeiktől, és ő ekkor Svédországhoz ment. Utóbb azzal magyarázta ezt Dániának,
hogy az ő sebei látszottak súlyosabbnak. Izland egyedül maradt, hogy Norvégia
inkább a dánt pátyolgatta, minthogy rá figyelt volna. A kisfiú azt mondta
Finnországnak, hogy nem annyira bánja, legalább nyugodtan lejegyezheti azokat a
történeteket, amiket még régen meséltek neki, és amiket a papok tiltottak
(Dánia egyszer meg is gyóntatta értük, ami miatt még legkedvesebb bátyjának,
Norvégiának sem merte a meséket többet megemlíteni).
Svédország fegyelmezetlen beteg volt, éppen ezért lassan
gyógyult. Amikor ápolta, Finnország minden percnyi fennmaradó idejét
rászentelte, még ki is szökött az általa ismert gyógynövényekért, hogy
enyhítsen a fájdalmait, de valahányszor visszament ellenőrizni betegét, azt
szinte sosem találta az ágyban, ahogy azt meghagyta neki. Fintorgott, ha
gyógyteával itatta, átkötözte magának a sebeit, hogy a finnek minél kevesebb
dolga legyen – a sebkötözésben pedig nem nagyon jeleskedett.
Finnország igyekezett minél jobban kerülni Dániát. Egyre
jobban érezte, mennyire alá van neki rendelve, még ha ezt a dán sosem mondta
ki; a finn pedig nem volt az a panaszkodós fajta. Egy vasárnap hajnalon viszont
kénytelen volt mégis a rendelkezésére állnia, ugyanis a kastély ura meleg
reggelit óhajtott. Norvégia nem tudni merre volt éppen, Izland túl kicsi volt
ehhez, Svédország pedig akkor sem vitte volna fel neki, ha nem lett volna
nagyon beteg. A személyzet aznapra kimenőt kapott, így Finnországra hárult a
feladat. Direkt korábban indult, mert Dánia szobájáig sok-sok hosszú lépcső
vezetett fel, és azokon nem volt egyszerű feladat végigegyensúlyozni egy
megrakott tálcával. Az is megesett néha vele, hogy eltévedt a hatalmas kastély
végeláthatatlan, sötét folyosóin.
Amikor végre szerencsésen odaért a míves faajtóhoz, s a
tálca leborulását kockáztatva kopogásra emelte a kezét, hirtelen ledermedt. A
szobából furcsa hangok szűrődtek ki; először nem tudta mire vélni a sóhajokat
és nyögéseket… két ember kapkodó lélegzetvétele. Dánia nincs egyedül,
világosodott meg a fiú, s rögtön el is pirult. Túl korán érkezett, nem lett
volna szabad ott lennie. Ez csak kettőjük dolga – de mégis képtelen volt
mozdulni, s dermedten hallgatózott hát.
Hosszú percek teltek el így.
– Az a rohadék svéd… – szólalt meg egyszer csak Dánia, s
erre a hallgatózásra kárhoztatott finn felocsúdott. Nyelt egyet, és újra
kopogásra emelte a kezét, de ekkor Norvégia hangját hallotta meg. Nem tűnt
éppenséggel túl jó kedvűnek.
– Nem akarok róla beszélgetni.
Dánia figyelmen kívül hagyta, hogy Norvégiának kellemetlen a
téma, vagy nemes egyszerűséggel nem érdekli őt az egész; tovább beszélt.
– Elegem van belőle, hogy ennek semmi sem jó – sziszegte
Dánia valami ismeretlen, gyűlölködő éllel a hangjában. – Annyi mindent
megadhattam volna neki, ismét az uralmunk alá hajthattuk volna Európát, de neki
semmi sem jó… – Megvető horkantást hallatott, aztán tovább szidta a svédeket,
amiért nekik semmi sem jó, még a vérfürdőből sem tanulnak. Finnország ekkor
értette meg, hogy Svédország sebei nem véletlenül gyógyultak olyan lassan, az
emberveszteség miatt olyan súlyosak.
– Ez az unió főképp a te érdekeidet szolgálja, Dánia – zárta
le a beszélgetést Norvégia; a hangokból ítélve felkelt. Finnország rávette
magát a kopogtatásra, majd meg sem várva a választ, nagy svunggal benyitott.
Jobb lett volna várni az engedélyre, állapította meg rögtön;
talán öt perc elteltével felöltöznek, s a finn megnyugtatathatta volna magát
azzal a tudattal, hogy csak félreértett valamit, és a két skandináv között nem
történt semmi. Hiszen testvérek voltak, nem? A testvérek pedig nem szokták az
éjszakáikat úgy együtt tölteni…
Dánia teljesen meztelenül hevert a feldúlt ágyban, körülötte
párnák, a paplan ledúrva az ágy végébe a lábához – Norvégia a derekára csavart
egy lepedőt, úgy állt az ablakban. Mindketten a finnre meredtek, aki szinte a
küszöbre dermedt és egyre jobban elpirult. Végül Dánia elmosolyodott; igaz
csöppet sem oldotta fel vele Finnország zavarát, mert semmi jót sem ígért ez a
mosoly, inkább vicsor volt.
– Mondd csak, Finnország, mióta hallgatóztál? – kérdezte
Dánia egészen nyájasan, mire a fiú nem tudott semmit sem szólni. Lesütötte a
szemét, majd gyorsan lerakta az asztalra a mindenféle földi jóval megrakott
tálcát és kihátrált. Amint a folyosón volt, futásnak eredt, hogy kiszellőztesse
a fejét, de még hallotta, ahogy Dánia utána kiabál: – Gyere vissza, kérdeztem
valamit!
Meg sem állt a szobájáig. Berontott, egy széket tolt az ajtó
elé – mintha ezzel meg lehetett volna állítani Dániát, ha egyszer be akar
jönni. Szerette volna, ha azok a képek, amiket látott, a benyomások, amiket
érzett, egyszerűen eltűnnek; sosem gondolt rá, mi történik a háttérben, a
hideg-rideg Norvégia miért foglalkozik annyit az undok és zsarnokoskodó
Dániával, de most minden új megvilágításba került. Szeretők, tiszta sor. Pedig
a norvégot mindig is olyan erkölcsösnek gondolta…
Egy nap Svédország az ablakba állított széken ücsörgött és
kifelé bámult. Egy toronyban kapott szobát, onnan egészen a tengerpartig el
lehetett látni. Mintha át tudná égetni pusztán a tekintetével, úgy bámulta a
rácsokat borús arccal; odalent ötven méteres mélység várta volna, ha sikerült
volna. Amint Finnország belépett a helyiségbe, rögtön hátrafordult.
– Gyere el velem – kérte kertelés nélkül, de a finn csak
szelíden elmosolyodott és megrázta a fejét.
– Innen hova? Túl erősek a környező országok.
Svédország megvetően horkantott, Finnországban pedig
bennrekedt a további tiltakozást.
– Veled megyek, ha szeretnéd – suttogta nagyon halkan,
remélve, hogy a svéd meg se hallja; nem volt szerencséje, a férfi hallása olyan
volt, mint a macskáé. Megkönnyebbülten bólintott, és valamivel békésebb lett az
arckifejezése, ahogy visszafordult az ablakhoz. Finnország tapintatosan magára
hagyta a gondolataival.
Finnország nem hitte volna, hogy Svédország komolyan
gondolja, amit kért tőle, pedig tudhatta volna, hogy sosem viccel. Két napra
rá, éjnek évadján felrázta valaki; a finn hunyorgott és sűrűn pislogott, hogy
még az iménti álmot kiűzze a fejéből és felismerte nyugati szomszédját, amint
fölé hajol. Majdnem felsikított, annyira hirtelen érte.
– Jössz? – kérdezte halkan. Finnország izgatottan, ám mi
tagadás, kicsit ijedten bólintott, mire Svédország az ajtó felé intett. A fiatalabbik
kikecmergett az ágyából, és megélénkülve magára kapkodta a ruháit. Az inge
masniját és az övét már kifelé menet kötötte meg, közben kereste volna a
cuccait, de azok már a svédnél voltak.
A finn nem is gondolta volna, milyen könnyű kijutni Dánia
kastélyából. Olyan utakon mentek, amiket ő nem ismert, s végül kijutottak a
szabadba. Finnországot megcsapta a tenger illata, amit a vastag falak
kirekesztettek, lehunyta a szemeit és mélyen belélegezte. Svédország szerzett
egy fáklyát, és a tűz vészjóslóan lobogott a kezében.
– Felgyújthatnám… – motyogta elgondolkozva. Finnország
viszont megrázta a fejét.
– Nem lenne helyes, Izland semmit sem vétett. – Nem
említette Norvégiát; egy időben még azt hitte, ő is szenved és meg akar
szabadulni Dániától, de aztán lassan rájött, hogy az uniójuk a norvégnak is
kedvez, s saját érdekei miatt nem hátrált ki belőle, holott könnyedén
megtehette volna.
– Igazad van.
A svéd megelégedett az erdővel – oda hajította a fáklyáját,
s mivel abban az évben szárasság dúlt, a fák gyorsan kaptak lángra, a levegő
nemsokára megtelt a fojtó füsttel. Finnország megbabonázva bámulta az egyre
terebélyesedő tüzet, Svédországnak úgy kellett elhúznia onnan, hogy végre
elinduljanak.
Mire a kastélyban észrevették, hogy elmentek, már a fél erdő
leégett, Dánia pedig megsemmisülten állt egy parti szirten, ahonnan be lehetett
látni a tengert egészen a horizontig. A két szökevény hajója már rég kifutott,
nem lett volna értelme őket keresni.
Szia:3
VálaszTörlésElőször is az első fejezethez lusta voltam kommentelni, de attól kezdve azt hiszem beleszerettem ebbe a történetbe~. egyszerűen imádom. mééég~. várom a folytatást:3
aaazthiszem ennyit akartam. lehet aktívkodok mostmár kommentelésben itten nálad~
puszi~
Roro
Szia~ :3
TörlésÖrülök, hogy beleszerettél. :) Sajnos nem tudom, hogy mikor jön a folytatás, mert a harmadik fejezetnek kb a fele van meg... Ismét elkövettem a hibát, hogy előbb publikáltam, mint befejeztem volna. xD De azért igyekszem. :)
Nagyon köszönöm, hogy írtál, és nyugodtan aktívkodj a kommentelésben, én csak örülök neki. :))
Puszillak~